Boeken over de grens
Schrijft een Fransman anders over de liefde dan een Nederlander? Komt een bepaald literair genre in de ene taal vaker voor dan in de andere?
Algemene literatuurwetenschap bestudeert de literatuur als internationaal verschijnsel en onderzoekt de overeenkomsten en verschillen tussen literaire werken die in diverse landen en talen zijn geschreven.
In Nederland lezen we veel Nederlandse literatuur. Maar we lezen ook Nederlandstalige literatuur die door Vlamingen geschreven is, boeken in vreemde talen en vertalingen van boeken uit vreemde talen. Blijkbaar heeft de productie en beleving van literatuur een internationale dimensie.
Toch wordt er vaak over 'de' Nederlandse literatuur gesproken. We zien het als een stukje van onze eigen cultuur. Literatuur draagt kennelijk bij aan onze 'nationale identiteit'. Kennismaking met de 'eigen' literatuur zien we daarom als een belangrijk onderdeel van de opvoeding.